The closest Georgian equivalent is: მაგიჟებს (magizhebs)

More intense: თავზე მახტება (tavze makhteba) – Literally "jumps on my head," meaning to drive someone up the wall.

Slang/Foul language (common in real life): მაგიჟებს, ვერ ვიტან – "It drives me crazy, I can’t stand it." Sometimes Georgians use the English loanword "კრაზი" (krazi) in informal chats, but pure Georgian prefers magizhebs.

In Georgia, streaming rights change often, but here are the most reliable places to find the movie with Georgian dubbing or subtitles:

  • TV Channels: Look out for listings on Rustavi 2, Imedi TV, or GDS. These channels frequently air classic romantic comedies on weekend afternoons or late at night. They usually have professional Georgian voice-over dubbing.
  • To watch Drive Me Crazy qartulad, search for "შეგიყვარდეს ანუ არაფერი" on YouTube or local streaming sites. It is the perfect lighthearted rom-com for a relaxing evening.

    The 1999 teen romantic comedy Drive Me Crazy remains a nostalgic touchstone of the late-90s high school genre. Searching for "Drive Me Crazy qartulad" typically points to the Georgian-dubbed version of this cult favorite, which starred Melissa Joan Hart and Adrian Grenier at the height of their early careers. Plot and Core Conflict

    The film follows two next-door neighbors who represent opposite ends of the high school social spectrum: Nicole Maris (Melissa Joan Hart)

    : A popular socialite and head of the school’s centennial dance committee. Chase Hammond (Adrian Grenier) : A grungy, rebellious prankster and activist.

    When both are dumped by their respective partners shortly before the big dance, they hatch a scheme to

    each other to spark jealousy in their exes. As Nicole gives Chase a "preppy" makeover to fit her world, they rediscover their childhood bond and realize their fake feelings might be becoming real. Production and Cultural Context

    სათაური: მიმაგიჟებს

    თემა: სიყვარული, შურთუმი (ახალგაზრდული ემოციები)


    მიმაგიჟებს

    ყოველ დილას, ზუსტად იმ მომენტში, როცა ჩემი ყავის დალევის დრო დგებოდა, ის ჩნდებოდა. თავისი იისფერი "მინი ქუპერით". ზუსტად ისე, თითქოს საათს აკონტროლებდა.

    მე მქვია გიორგი, მე ვარ არქიტექტორი. მიყვარს წესრიგი, სიზუსტე და ჩუმი ქუჩები. ის კი... ის არის ქაოსი. მისი სახელია ნინი. ყოველ დილას ის აჩერებდა თავის მანქანას ჩემი სახლის წინ, გამორთავდა ძრავას, შემდეგ ისევ ჩართავდა, რომ მუსიკა ააგრია. მძიმე როკი. დილის 7:15-ზე.

    "ეს შეუძლებელია!" – ვამბობდი მე კბილების გახეხვისას.

    ერთ დილას ნერვები აღარ გამომივიდა. პირსახოცი გადავიხვიე, ქუჩაში გავვარდი და კარებაზე დავაკაკუნე. მან შუშა ჩამოსწია. მისმა თვალებმა მწვანე ჩაის ფერი მოაფრქვიეს. მე კი... დავბრუნდი.

    "ბატონო, რა ხდება?" – ჰკითხა მან ღიმილით, ისეთი ღიმილით, რომელიც ნამდვილად მაგიჟებდა.

    "ამას ყოველ დილას აკეთებ?!" – გავბრაზდი მე.

    "ეს ჩემი რიტუალია. მე მომწონს ეს ქუჩა. აქედან ჩანს მზის ამოსვლა," – უპასუხა მან.

    "მაშ, იყიდე ყურსასმენები!" – ვიყვირე მე.

    "მაშ, იყიდე ყურები!"

    ამ დღიდან დაიწყო ჩვენი ომი. მე ვყიდულობდი წყლის პისტოლეტს და ვისვროდი მის მანქანას. ის კი ჩემს ფოსტაში აყრიდა ფურცლებს, სადაც ეწერა: "მოდი, გამაბრაზე, არქიტექტორო".

    ერთ კვირაში ისე შევეჩვიე მას, რომ თუ არ გამოჩნდებოდა, ვნერვიულობდი. ის გახდა ჩემი დილის "კატასტროფა", რომლის გარეშეც არ შემეძლო.

    ერთ დილას წვიმდა. ის არ მოვიდა. მეორე დღესაც. მესამეზე გული ამომივიდა. მისამართი ვიპოვე (ჩემი ნომრის ფურცლის წყალობით, რომელიც მან ჩემს ფოსტაში ჩაყარა). მივედი მის კართან. კარს გამომიღო. ის იყო ავადმყოფი, შარფში გახვეული, მაგრამ მაინც ისეთივე ლამაზი.

    "რა გინდა?" – ჰკითხა ცხვირით.

    "შენ მაგიჟებ," – ვუთხარი მე და ვაშლი გავუწოდე. – "და მგონი, შენს გარეშე ვერ ვიქნები."

    მან გაიღიმა. ისევ ის ღიმილი. მაგრამ ამჯერად მე აღარ გავბრაზდი. პირიქით, მეც დავიწყე სიცილი.

    "შენ მაგიჟებ," – ჩაიჩურჩულა მან ჩემს მხარზე თავის მიდგმისას.

    ახლა ყოველ დილას ჩემი "მინი ქუპერი" მისი სახლის წინ დგას. მე ვრთავ მუსიკას. მძიმე როკს. ის კი გამოდის აივანზე, ყავით ხელში და მეღიმება.

    დიახ, ის მაგიჟებს. და მე ეს მიყვარს.


    დასასრული.

    The 1999 teen romantic comedy Drive Me Crazy (often searched in Georgia as "გადამრიე" or "შენ გამო ვგიჟდები") follows the classic "fake dating" trope between childhood friends Nicole and Chase. Quick Movie Summary

    The Plot: Popular girl Nicole and rebel-neighbor Chase are both dumped right before the school’s big Centennial Dance.

    The Scheme: They pretend to date to make their exes jealous.

    The Result: As they cross social lines and get to know each other again, they find genuine feelings. Review BreakdownThe Good

    90s Nostalgia: Features a quintessential 90s soundtrack, including Britney Spears' "Crazy" and Backstreet Boys.

    Strong Lead Chemistry: Reviewers on IMDb praise Adrian Grenier's charm and Melissa Joan Hart's departure from her "Sabrina" persona.

    Witty Script: Unlike many "prom movies," the dialogue has been noted for its wit and intelligence by critics like Roger Ebert. ⚠️ The Bad

    In Georgian, the idiom "drive me crazy" is most naturally translated as "ჭკუიდან მამწყვეთს" (chk'uidan mamts'vets) or "გამაგიჟებს" (gamagijebs). Depending on the context—whether you are talking about love, annoyance, or something incredibly exciting— 1. Translation & Meanings

    ჭკუიდან მამწყვეთს / გამაგიჟებს (Direct: It/You drive me crazy/insane).

    ჭკუას მაკარგვინებს (Direct: It makes me lose my mind).

    ნერვებს მიშლის (Use this specifically if the "crazy" feeling is annoyance or irritation). 2. Contextual Usage Guide English Phrase Georgian Translation "You drive me crazy" (Romantic)

    "ჭკუიდან მშლი" / "მაგიჟებ" Used when someone's beauty or personality is overwhelming. "This noise is driving me crazy"

    "ეს ხმაურმა ჭკუიდან გადამიყვანა" Used for intense annoyance or sensory overload. "Don't drive me crazy!"

    "ნუ გამაგიჟებ!" / "ჭკუიდან ნუ მშლი!"

    A common retort when someone is being difficult or stubborn. 3. Cultural Tips for "Drive Me Crazy"

    Intensity: Georgians are expressive. Using "გამაგიჟებ" (gamagijeb) often comes with hand gestures and emphasis on the "g" sound to show just how much someone is affecting you.

    Playful vs. Serious: The tone makes all the difference. A soft "მაგიჟებ" is a compliment in a relationship, while a loud "ნუ გამაგიჟებ!" is a clear warning to stop what you're doing.

    Slang version: If you want to be very casual/slangy about something driving you nuts, you can say "ტვინს მიბურღავს" (literally: "it's drilling into my brain"). 4. Grammar Note

    In Georgian, the verb changes based on who is driving whom crazy:

    I drive you crazy: ჭკუიდან გშლი (chk'uidan gshli)

    You drive me crazy: ჭკუიდან მშლი (chk'uidan mshli)

    It drives me crazy: ჭკუიდან მამწყვეთს (chk'uidan mamts'vets)

    I'm assuming you're looking for content related to "Drive Me Crazy" in Kartuli (ქართული), which is a Georgian language.

    "Drive Me Crazy" can refer to a 1999 American teen romantic comedy film. Here are some useful content related to the topic:

    Movie Summary: "Drive Me Crazy" is a film about two high school students, Anthony (played by James Van Der Beek) and Mina (played by Mary McDonnell), who pretend to be a couple to impress their peers. However, as they spend more time together, they begin to develop real feelings for each other.

    Georgian Dubbing/Cartoon: I found that there is a Georgian dubbed version of the movie, titled "მაპანდა გაგიჟდე" (Mapanda Gagizde), which translates to "Drive Me Crazy".

    Useful Links:

    Original Title: Drive Me Crazy Georgian Title: შეგიყვარდეს ანუ არაფერი (Shegqvardes anu araperi) - Translation: "Fall in love or nothing" Genre: Teen Romance, Comedy, Drama Starring: Melissa Joan Hart (Nicole) and Adrian Grenier (Chase)

    Plot Summary: Nicole and Chase are neighbors who live next door to each other but live in completely different worlds. Nicole is a preppy popular girl obsessed with school traditions, while Chase is a rebellious alternative rock fan. When both of their dates for the big centennial dance fall through, they decide to fake a relationship to make their exes jealous. Naturally, the fake romance starts to turn into real feelings.